什麽是長生學?

長生學(意為:保持身體、精神和靈魂健康的研究)是一種適用於所有種族的健康調理法,它藉著人體導引宇宙能量進入體內,活絡身體的細胞,提高人體的新陳代謝,加速排出體內的毒素,從而提高人體的自然自愈能力。

What Is Longevitology?

Longevitology, (Chang Sheng Xue in Chinese, which translates as "study of staying healthy mentally, physically and spiritually") is one of several health therapy disciplines practiced by all races, which seeks to directing the Universal energy flow into the body to activate our body cells and improve our body's metabolism rate in order eliminate toxins thus allowing the body natural ability to heal itself.

 

它是如何工作的?

長生學能夠提升人體健康的理論和亞洲其他的保健學相同,人體氣血協調身體就健康,“疾病”大多是氣血失調所致。當身體的能量(氣或者普拉那)恢復以後,人體自身調節就可以恢復至最佳狀態從而達到自愈。

人的身體生活在宇宙的陰陽能量場裡面。正如人吸入氧氣進入肺部呼吸,這也是吸引宇宙能量補充自己。長生學通過從頭頂延著後腦背脊骨一直到尾椎下的七個穴道導引能量進入人體。穴道是人體的能量中心,導引的能量活化人體細胞和器官,使它們能正常工作。每個穴道都管轄不同的器官系統的功能。當所有的穴道都能有效地運作,人體的新陳代謝和免疫系統就會有效運作,更容易地排出體內的廢物和毒素。

How does it work?

The general theory of health (good or poor) underlying Longevitology is the same as in other forms of Asian medicine i.e. Good health is the result of energy (referred to as Ch'i, Qi or Prana) and blood flowing smoothly through the organ systems of the body; poor health may be experienced when the flow of ch'i is disrupted. When proper energy flow has been restored, conditions are optimized for the body to heal itself.

The human body lives in a rich field of universal ying & yang energy. Just as a healthy body draws oxygen into the lungs to breathe, it also draws in universal energy to replenish itself. It does so through points on the body, neural plexus called chakras. Chakras are the body’s power centres, energizing cells and organs so they can function. Each chakra governs the functioning of a different organ system. When all chakras are operating effectively, metabolism and the immune system should function efficiently; waste and toxins should be easily discharged.

 

如何實踐長生學?

首先由長生學受訓合格之開穴老師,替每一位參加研習學員開啟穴道接引宇宙能量。學員會學習如何利用能量對自己和他人進行有益的健康保健。

具體操作上,長生學的義工將他們的手放在靠近接受治療的人的身體不舒服或者最近的穴道上。義工就像一個導體將能量導引到患者的體內。

How is Longevitology practiced?

Initially, a Master Practitioner opens a student’s chakras to receive this universal energy. Students are taught how to use this energy as beneficial therapy for themselves and others.

In practice the therapy practitioner places their hands on or near a patient’s chakra, closest to the site of the poor health complaint.  The practitioner acts as a conductor for the flow of energy into the patients’ body.

 

長生學的好處

根據對參加過長生學能量調整的人的調查,接受長生學能量調整的人有如下的受益:幫助減少壓力;緩解疼痛;幫助入睡及熟睡;緩解偏頭痛,緊張性頭痛和腰痛;處理問題頭腦更清醒更敏銳;受傷者或手術後更快地恢復;對病患有幫助;改善生活質量,等等。

(The) Benefits

People who received Longevitology energy adjustments have indicated they experienced improvements to their health such as: calmness; reduced stress; pain relief; deeper, more restful sleep; increased energy; relief from migraines, tension headaches and back pain; increased mental alertness; faster healing process of injuries and post surgical operations; reduction of illness discomfort; and generally an improved quality of life.

 

敬請注意:長生學是一種自然保健法,但不能用以替代正統醫療方式。當身體不適時,請及早延醫診治。長生學是藉著人體導引宇宙能量來幫助身體自行修復。

It is important to note that the energy adjustments do not cure or treat any diseases and are not a substitution for regular medical care. By restoring energy balance, the body’s ability to heal itself may be improved.